본문 바로가기

All about Australia/English & Study

생활영어 - 이웃과 대화하기

호주에서 일상생활을 하다가 보면 이웃과 만나 영어로 대화를 해야 할 때가 있습니다. 
 
호주 사람들은 인사성이 무척 밝습니다. 지나가는 길에 서로 마주치게 되면 모르는 사람이라도 먼저 인사를 건네옵니다. 보통은 간단하게 'How are you?' 라고 안부인사를 묻습니다. 호주의 전형적인 인사인 ‘G-day, mate!’을 사용하는 경우도  많은데 남자들이 주로 사용하고 여성들은 잘 사용하지 않는 것 같습니다만.. 이런 인사를 들었을 땐 ‘Hello’나 ‘G-day’로 응답해 주면 됩니다. 다시 상대방에게 'Good, thank you. And you?' 라고 안부를 묻게 되면 상대방도 역시 'Very well, thanks.' 라고 대답하면 아주 자연스런 대화 분위기가 될 겁니다.
 
 
이웃에 사는 두 이민자 주부가 만나서 대화할 때 가장 일반적인 표현을 알아보겠습니다.
 
이웃과 대화하기


무엇보다도 먼저 서로의 이름을 알아야겠지요. 그런데 다짜고짜 ‘What’s your name?’ 이라고 물어보는 것 보다 먼저 ‘Hello, I’m Esther.’라고 자기 이름을 소개하면 상대방도 자연스럽게 ‘Hi, my name is Tracy.’라고 대답하게 될 겁니다. 그리고 나서 ‘Nice to meet you, Tracy. How are you?’라고 간단한 안부인사를 묻는 것이 좋겠죠. 상대방도 역시 ‘Good, thank you. And you?’라고 안부를 묻게 되면 나 역시 ‘Very well, thanks.’라고 안부에 대답하면 아주 자연스런 대화 분위기가 될 겁니다.
 
A: Hello, I’m Esther.
B: Hi, my name is Tracy.
A: Nice to meet you, Tracy. How are you?
B: Good, thank you. And you?
A: Very well, thanks.
 
 
인사를 나눈 후 먼저 ‘Where are you from?’ 이라고 출신을 물어오면 ‘Originally from Korea.’ 또는 그냥 ‘I’m from Korea.’ 라고 대답한 후 상대가 중국인 같이 보이면 ‘Are you a Chinese?’ 라고 물어봅니다.
상대방이 대만인 이라면 ‘Yes, I’m from Taiwan.’ 라고 대답할 것입니다. 다음으로 상대가 ‘How long have you lived in Australia?’ 라고 호주에 얼마나 살았는지 물어오면 ‘I have lived in Brisbane for one year. But I lived in Sydney for six years before.’ 라고 대답한 후 상대방에게도 ‘Have you lived here for long? (여기서 오래 사셨어요?)’ 라고 질문해 보면 좋을 듯 합니다.
 
B: Where are you from?
A: I’m from Korea.
B: Are you a Chinese?
A: Yes, I’m from Taiwan.
B: How long have you lived in Australia?
A: I have lived in Brisbane for one year. But I lived in Sydney for six years before.
A: Have you lived here for long?
B: Yes, I have lived here for eight years.
 
 
그리고 아이들에 관한 대화가 이어지겠지요. 먼저 ‘Do you have any children?’ 이라고 물어오면 ‘Yes, I have one daughter and one son. How about you?’ 라고 대답하면 상대방도 ‘I have one girl and one boy, too.’ 라고 대답할 수 있을 겁니다. 그러면 ‘How old are they?’ 라고 나이를 물어볼 수 있겠죠. ‘My daughter Peeny is 8 and my son Jed is 6.’ 라고 대답하면 나 역시 ‘My daughter Grace is 10 and my son Joshua is 8.’ 라고 말하면 나이와 이름을 동시에 알려주어서 좋을 것 같습니다. 
 
B: Do you have any children?
A: Yes, I have on daughter and one son. How about you?
B: I have one girl and one boy, too.
A: How old are they?
B: My daughter Peeny is 8 and my son Jed is 6.
A: My daughter Grace is 10 and my son Joshua is 8.
 
 
대화가 순조롭게 진행되기 위해서는 상대가 물어보는 것에 대답만 할 것이 아니라 상대의 질문에 대답한 후 똑같은 질문을 상대에게도 던져주는 것이 대화의 기법인 것 같습니다. 그러면 서로의 대화에 적극적으로 동참하게 되어 자연스럽게 상대방에 관심을 나타내는 것이 되기 때문이죠. 외국인과 대화가 잘 안 되는 이유 중에 하나가 영어에 대한 두려움 때문에 상대방의 질문에만 신경을 세우고 대답만 하려고 하기 때문이 아닌가 생각합니다. 영어로 대화를 잘 하기 위해서 꼭 명심해야 할 것은 상대방의 질문에 대답한 후 꼭 같거나 비슷한 질문을 곧바로 던지는 것입니다.


아이들이 어떤 학교에 다니는지 묻고 싶으면 ‘What school do your children go to?’라고 물으면 됩니다. 그러면 상대방이 ‘They go to Warrigal Road State School.’ 이라고 대답할 때 우리 아이도 같은 학교에 다닌다고 하고 싶으면 ‘ Really? My children go to the same school.’ 라고 하면 됩니다. 그리고 ‘몇 학년 인데요?’ 라고 묻고 싶으면 ‘What year are they in?’ 라고 하면 됩니다. ‘Peeny is in year 3 and Jed is in year 1. How about yours?’ 라고 대답하고 우리 아이들 학년을 또 물어오면 ‘They are in year 4 and 2.’ 라고 답하면 될 겁니다.
 
A: What school do your children go to?
B: They go to Warrigal Road State School.
A: Really? My children go to the same school.
A: What year they in?
B: Peeny is in year 3 and Jed is in yeae 1. How about yours?
A: They are in year 4 and 2.
 
 
다음으로 상대방이 직업을 같고 있는지 묻고 싶으면 ‘Do you work?’ 또는 ‘Do you have a job?’ 라고 물어보면 됩니다. ‘No, I’m just looking after my family. But I want to get one in the future. (직업은 없고 애들만 돌보고 있습니다. 하지만 나중에 직업을 얻고 싶어요)’ 라고 대답하면 나도 직업이 없어요 ‘Me, neither. ’라고 하면 됩니다.
참고로 주부라고 하고 싶으면 ‘I’m a homemaker.’ 또는 ‘I’m a housewife.’라고 해야지 ‘I’m a housekeeper.’라고 하면 가정부가 되어버릴 수가 있으니 조심하세요.
 
A: Do you work? / Do you have a job?
B: No. I’m just looking after my family. But I want to get one in the future.
A: I’m a housewife. / I’m a homemaker.
 
 
남편은 무슨 일 하세요 ‘What does your husband do?’ 라고 물어보면 ‘My husband is working at QUT. He is a computer engineer.’ 라고 대답할 수 있습니다. 직업에 대한 다양한 대답이 나올 수 있을 겁니다. 조그만 가게를 운영하고 있습니다 ‘He has a small shop.’ 대학에서 공부하고 있습니다 ‘He is studying at a university.’ 한국에서 사업합니다 ‘He is running a business in Korea.’ 등등.. 

이렇게 대충 대화가 끝나 ‘Nice meeting you. I’ll talk to you later. 만나서 반가웠어요. 다음에 또 얘기해요’ 라고 말하면 ‘Same here. See you! 저도 만나서 반가웠습니다. 다음에 봐요’ 라고 대답하고 헤어지면 되겠습니다.
 
B: What does your husband do?
A: My husband is working at QUT. He is a computer engineer. 
/ He has a small shop. / He is studying at a university. / He is running a business in Korea.
B: Nice meeting you. I’ll talk to you later.
A: Same here. See you!
 
 
사실 영어는 문장으로 보면 쉬운데 막상 말로 하려면 잘 나오지 않아서 문제인 것 같습니다. 쉬운 표현이지만 많이 연습하셔서 이웃들과 친하게 대화하면서 지내시기 바랍니다.

출처(ref.) : http://www.kaustralia.com/KA/?mid=ENG&page=2&document_srl=13527